Congratulations to Gregory Kontos of Greek Ancestry!

My dear friend and colleague, Gregory Kontos, founder of GreekAncestry, was honored by Forbes magazine as one of “30 Under 30” entrepreneurs in Greece. This award brings me great joy. I have been friends with Gregory for over ten years and have watched him work with diligence and integrity to create GreekAncestry and guide it to its premier place in the genealogy community.

This is Greg’s announcement of his award:

I was extremely honored to be included in Greece’s Forbes Under 30 List released yesterday morning.

This is not an honor for myself only, but for the entire field of Greek genealogy, which is finally recognized as innovative and influential! We at Greek Ancestry will continue to serve our community and pursue our mission for high-standard genealogy research and access to genealogical data.

The official ceremony is to take place at the Athens Concert Hall on November 25 with Prime Minister Kyriakos Mitsotakis.

Here is an English translation of the text in the article:

DIGITAL GENEALOGY – Greek Ancestry
“Gregory Kontos, with studies in migration history and a passion for Greek heritage, transforms forgotten archival traces of the past into a vibrant, global digital experience of exploring our genealogical history.

He began at the age of 15 by mapping his own family tree and, at 24, founded Greek Ancestry, the first Greek genealogical research platform that reconnects Greeks from every corner of the world with their roots.

Until recently, genealogical research in Greece was nearly impossible, as historical records were fragmented and inaccessible. In just five years, Greek Ancestry has radically changed the landscape: through pioneering collaborations with the General State Archives, the University of Athens, metropolises, and local communities, it digitizes centuries-old genealogical records — from civil registrations and church registers to family archives from across Greece. The result is a constantly growing database of more than 8 million ancestral names, spanning from the 18th century to today, and accessible worldwide.

From uncovering the ancestors of Jennifer Aniston and George Stephanopoulos for American television programs to documenting the history of Asia Minor refugees, Greek Ancestry modernizes and deepens Greek genealogy, revealing small, everyday, yet often astonishing stories of the past.

More than just a service, the platform is a global bridge “with roots”, reconnecting millions of Greeks of the diaspora with their history—using technology to preserve and showcase our cultural heritage for generations to come.”

Congratulations, Greg! Wishing you continued success as you advance the mission of Greek Ancestry, build its database of records, and help people connect with their Greek ancestral history!

The Genealogist’s Dictionary

At some point in the research process, most of us will have to leave the comfort of our native language and enter the new world of a foreign vocabulary. For those whose plunge is into a language which uses non-Roman letters, this can be intimidating and even scary. Because I spoke Greek before English and spent many restless childhood hours in Greek school, I thought my ultra-rudimentary grasp of the language would give me a good base to jump into Greek records. I was right–and I was wrong!

Reading old Greek handwriting and learning more sophisticated genealogical terminology was difficult. I continue to struggle. But, now there is a new and extremely useful booklet, The Genealogist’s Dictionary, which has been developed by my friend and fellow researcher, Gregory Kontos. The description reads:

One of the hardest aspects of Greek genealogy is reading and translating the old Greek records. Based on our team’s research experience, this dictionary was created to help English-speaking researchers translate and understand basic lines of an old Greek document. Using a wide variety of 19th century records, we managed to create a wide database of more than 400 words, which, expanding geographically and socially, wishes to cover the most crucial translational needs of a Hellenic genealogist.

This 24-page guide will help both the new and experienced Hellenic researcher. It is divided into two sections:

Part 1:  The Greek Alphabet, typed and handwritten; Numbers, cardinal and ordinal; Units of Time, days, months

Part 2:  Words and phrases for general records; school records; and professions/occupations

A sample page:

genealogists-dictionary

The Genealogist’s Dictionary is priced at $12.00 and is a pdf download from Lulu.com. The URL is: http://www.lulu.com/shop/gkfamilytrees/the-genealogists-dictionary/ebook/product-22958289.html

Gregory Kontos can be reached at: gkfamilytrees.wordpress.com, or on Facebook at: https://www.facebook.com/Gkfamilytrees.

I trust that this guide will be as great a help to researchers as it is to me.

Return to Greece, 2016. Part Seven: Digging Deeper

This is the seventh post in a series about my trip to Greece, June 30-July 20, 2016 — an amazing journey of history, family and discovery. Previous posts can be found here.

The most important lesson I learned when traveling in Greece is:  never arrive anywhere between 1:00 and 4:00 in the afternoon. That rule makes scheduling easy — repositories in the morning; solo time in the afternoon; family time in the evening; dinner at 9 or 10:00 p.m. I had to tweak this a bit to squeeze in all I needed to do.

General Archives of Greece, Sparta office, July 2016

General Archives of Greece, Sparta office, July 2016

Archives in the mornings — there’s no better way to start the day! The Sparta Office is a treasure chest filled with nuggets of genealogical gems:  documents, books, records. When I arrive, I learn that my archivist friends are on overload: Mrs. Pepi Gavala and her assistants, Michail Sovolos and Maria Stellakou. They explained that many government offices are now closing or consolidating, and sending their records to the Archives. Boxes lined the hallway, waiting for these good people to catalog and store them. Mindful of their workload, I settled in the main room and begin to dig for gold.

Research room, Sparta Office of the General Archives of Greece, July 2016

Research room, Sparta Office of the General Archives of Greece, July 2016

During my visit in 2014, I had obtained digital copies of the basic records for my family:  Male Registers (Mitroon Arrenon) and Family Registers (Dimotologion). I dug into these collections again for my newly-found surnames, and then for a few friends who had requested lookups. I asked Michalis for School Records from Agios Ioannis, and he brought me several books. I was very surprised to see that some of them had only girls’ names! As a Greek researcher quickly learns, there are few official records naming women. These truly are a treasure, as I can now begin to construct entire families, not just males. The school records for Agios Ioannis range from around 1900-1940; the exact tmeframe I need for my grandparents’ era. I stayed until 3:00 closing time, digitizing pages that listed my surnames. What a great find!

School Record Books, Agios Ioannis, Sparta Archives office, July 2016

School Record Books, Sparta Archives office, July 2016

Example of a School Record for Agios Ioannis, GAK Sparta Office, July 2016

Example of a School Record for Agios Ioannis, GAK Sparta Office, July 2016

Gregory Kontos arrived in the early afternoon to join me for three days of research. It was hot, hot, hot! And every repository was closed, closed, closed. So we filled the empty 1:00-4:00 p.m. timeframe by going to a place that never closes — the cemetery. Up and down the rows we walked, Gregory reading surnames off the headstones while I snapped photos of the ones that were a “yes.” The sun was scorching this July mid-day and there was no breeze, but we persevered until every name on every grave was read. Then it was time to enter the osteofilakio (οστεοφυλάκιο), the ossuary building.

One of two cemeteries in Agios Ioannis, Sparta, July 2016

One of two cemeteries in Agios Ioannis, Sparta, July 2016

There is limited cemetery space in Greece; therefore, families “rent” a burial plot for three years after which the bones are exhumed and placed in an ossuary. Walking into the osteofilakio is an almost sacred experience. Boxes on shelves line the walls; each inscribed with a family name and holding the bones of the deceased. Icons, photos, flowers, candles and small bottles of oil are carefully arranged around the boxes. A spirit of peace permeates the building. This is holy ground.

Ossuary house, Agios Ioannis Cemetery, July 2016

Ossuary house, Agios Ioannis Cemetery, July 2016

It was not until we left the cemetery and began driving towards town that we realized there are two cemeteries in Agios Ioannis. We returned the following afternoon and searched the second one. Next time I make a research plan, I have to make sure that I thoroughly vet all locations of potential resources.

Gregory and I had a full schedule for 1-1/2 days in Sparta: the Archives, two cemeteries, the Mitropolis, the Central Library, Amykles, and the Dimarheion (Town Hall). And of course, dinners with my family who have embraced him as one of us.

Prior to leaving for this trip, I had spotted a Facebook post about a newly published book about families from the village of Amykles. Since this is the birthplace of my Eliopoulos and Zarafonetis great-grandparents, I was very excited to meet Kaliopi Zarafonetis, the driving force behind this project. amykles-book-2 Gregory and I connected with Kaliopi in Amykles where she described the book’s genesis. There had been a village event which featured a display of old photographs. Everyone was surprised at the extent of the collection, but Kaliopi had the foresight to realize that these treasures would be lost if they were not preserved. Thus began her initiative to create the book. I was thrilled to see page after page of Eliopoulos and Zarafonetis families, most of which are most likely connected to mine. One of my great surprises was to learn that my cousin in Agios Ioannis had married a woman whose grandmother was a Zarafonetis from Amykles – a double connection!

Carol Kostakos Petranek and Kaliopi Zarafonetis, Amykles, July 2016

Carol Kostakos Petranek and Kaliopi Zarafonetis, Amykles, July 2016

On to the repositories. I was on the hunt for death records for specific members of my family. My cousin, an attorney for the government in Sparta, had contacted a colleague in the Town Hall and we obtained the certificate for a member of the Linardakis family of Vordonia. I was surprised to learn that death records for Agios Ioannis are in the Town Hall of Magoula, not Sparta! Unfortunately, I did not make it there but it is the first item on Plan A for the next trip.

The Sparta Dimarheion has books of Male Registers and Town or Family Registers, as seen on the shelves in the photo below. However, clerks are busy handling daily government functions and research requests are often put aside. I did pick up a form to use for future mail-in requests.

Sparta Dimarheion (Town Hall), July 2016

Sparta Dimarheion (Town Hall), July 2016

Record Request Form, Sparta Dimarheion, July 2016

Record Request Form, Sparta Dimarheion, July 2016

Our task at the Mitropolis in Sparta was to obtain specific pages of the Marriage Books for a friend. Although Gregory and I had been there in 2014, I was unsure if we would be granted access to the books again. My concerns were  unfounded. We were warmly greeted by a priest who brought us whatever we requested. When Gregory mentioned that the books were fragile and should be preserved, the priest replied that there had been discussions with the European Union about digitizing the records, but the talks had not come to fruition.

We were warmly greeted by a kind priest at the Mitropolis; Gregory Kontos and Carol Kostakos Petranek, Sparta, July 2016

A kind priest helped us at the Mitropolis; Gregory Kontos and Carol Kostakos Petranek, Sparta, July 2016

Then it was on to the Central Library of Sparta, located around the corner from the Mitropolis. This time our search was for history books of villages in Laconia, usually written by teachers during summer months. Giannis Michalakakos gave me the name of his colleague, Konstandinos Tzanetakos, who is a librarian there. We found Konstandinos in the section for Laconian history and he showed us the shelves that held many village histories.

The Laconia History section of the Central Library of Sparta; with Konstandinos Tzanetakos and Gregory Kontos; July 2016

The Laconia History section of the Central Library of Sparta; with Konstandinos Tzanetakos and Gregory Kontos; July 2016

There were books for lots of Laconian villages, but none for Agios Ioannis. Giannis explained this was because Agios Ioannis had begun as a settlement beneath the towering Mystras castle, and that any noteworthy event had occurred in Mystras and not in its valley. I had harbored a secret hope that I would find something, but my friend was right. Anyone looking for a history book can call or email the library to see if there is a book for their village and if so, obtain the name, author and publisher. Most likely, our friends at the Laconia bookstores, Laconia Odos in Skala and Adouloti in Aeropolis, can then locate the book for purchase.

Our tasks in Sparta were completed, so Gregory and I headed to the west coast of Laconia to visit the Archives in Kalamata. Why there? I was hoping to find a clue — any clue — as to whether my Kostakos or Eftaxias family may have been in the Kalamata region before they headed northeast to Spartan villages. I had been told that my great-grandfather, Andreas Kostakos, could have come from Pyrgos (see previous post).

This was my first visit to Kalamata, a charming city by the sea.

The city of Kalamata, Messinia, July 2016

The city of Kalamata, Messinia, July 2016

Waterfront, Kalamata, July 2016

Waterfront, Kalamata, July 2016

However, traffic in the city is a nightmare! The streets are one-way, very narrow, and very crowded. And horror of horrors — this is where I had my first car accident in Greece. It was a fender-bender at an intersection, and because we were moving so slowly, damage was minimal and no one was injured. But, I quickly realized the complexities of such a situation in a country where my language skills are not optimal. Calling the police and the car-rental agency, and talking with the other drivers could have been truly awful. Luckily, a passenger in the other car spoke perfect English and handled everything with grace and good humor. I was so grateful! Somehow I found my way back to the hotel and parked my car. I refused to let this mishap unnerve me, and I also refused to move the car until the day I left!

Accident! This is the car that hit mine in Kalamata, July 2016

Accident! This is the car that hit mine in Kalamata, July 2016

Gregory and I were very happy to meet in person our friend, Giota Siora. Giota is a Facebook friend on HellenicGenealogyGeek. Despite working full-time, she spends many hours online helping people with their research. For her devotion, she is greatly appreciated and respected.  Giota met us at the Kalamata Archives and introduced us to the Archivist, Anastasia Milioni, who also happens to be the wife of the mayor. This Archive has an extensive record collection for the Messinia Prefecture, including records of churches, land, houses, elementary schools, newspapers, military. The collection was greatly enhanced when Mrs. Milioni responded to a request from the GAK Central Office to ask local services to send their records to the Archives. Unfortunately, we were unable to do any research as the Archives is in the process of moving to a new location. Books were packed in boxes, and the office was essentially empty.

The Kalamata Archives is headed for a new home, July 2016

The Kalamata Archives is headed for a new home, July 2016

kalamata-archives-giota-siora-anastasia-milioni-archivist-carol

Giota Siora, Anastasia Milioni, Carol Kostakos Petranek, Kalamata Archives, July 216

When I inquired about possible records for the Eftaxias and Kostakos names, Mrs. Milioni did a computer search and found a few documents which look very promising. Two especially stood out:  a contract naming a Kostakos family in Anavriti, which could confirm oral tradition that the family had lived there prior to Agios Ioannis; and a contract for an Eftaxias family in Kalamata. After the office move, I will contact Mrs. Milioni and ask her to access these for me. I continue to be impressed with the kindness and professionalism of the Archivists in both Laconia and Messinia. They truly desire to be of help and will set aside whatever they are doing to be of assistance to researchers.

Giota suggested that we walk to the Dimarheion, or Town Hall, on the chance that we kalamata-dimarheion-signmight access records there. Visiting this municipal office, I was again reminded that clerks are extremely busy handling daily matters. Someone walking in and asking for records that are 150 years old are, at best, a distraction and at worst, an annoyance. This is especially true when there are six people standing in line, vying for a clerk’s attention. I was also reminded that the municipality has records only for its specific area of jurisdiction (unlike the Archives which has records for the entire prefecture).  Since I was looking for Pyrgos, a village not in the Kalamata jurisdiction, the clerk was not able to be of assistance. The lesson of that day was:  location is everything!

Dimarheion, Kalamata, July 2016

Town people waiting patiently for help on a Friday afternoon at the Dimarheion. The line stretched outside the door. Kalamata, July 2016

Every hour of my research trips are filled to the max. Sometimes “the force” is with me and I have amazing success; sometimes not, and the disappointment becomes a “learning experience.”  Nothing is lost; everything is gained. I love the ride!

 

Research and Remembrances, Part 3


Research at the Mitropolis of the Greek Orthodox Church, Sparta

I had spent months preparing for this research trip, and I was anxious to visit the Archives and the Mitropolis of the Greek Orthodox Church with my friend, Gregory Kontos. We had decided in advance that our first stop would be the Mitropolis to search marriage and other church records. Thinking ahead, I had asked Father Eugene Pappas, a “cousin” on my mother’s line (we’re still trying to pinpoint our common ancestor) to write a letter to the Bishop of Sparta, asking permission for Gregory and me to conduct research at the Mitropolis at a specific date and time. In addition, Gregory’s father had called the Bishop who had known Gregory’s grandfather.

Letter from Father Eugene to the Bishop of Sparta, requesting permission for Gregory and me to research

Letter from Father Eugene to the Bishop of Sparta, requesting permission for Gregory and me to research

The groundwork was laid. Early on a Monday morning, Gregory and I approached this stately and beautiful building that rises majestically in the midst of the busy city.

The Mitropolis of the Greek Orthodox Church, Sparta

The Mitropolis of the Greek Orthodox Church, Sparta

It is one thing to think about doing research in a religious institution, but it is quite another to actually be there. Gregory and I felt somewhat intimidated as we knocked on the door, but that escalated to total intimidation when it was answered by a somber faced priest with a long beard and piercing black eyes. His floor-length black robe and round cap added to our anxiety level. This was not like walking into the local library and asking for help! Thank goodness Gregory was with me! He explained in Greek who we were, and immediately the priest smiled and invited us in. Our letter to the Bishop had been received and we were expected. With great relief, we followed the priest into a beautiful waiting room ringed with icons, paintings and mosaics.

Waiting room of the Mitropolis, Sparta

Waiting room of the Mitropolis, Sparta

Shortly, we were cordially greeted by a man who told us that the Bishop had received Father Eugene’s letter and that we were welcome to review the records. He handed us the Bishop’s written response. It was both exciting and unsettling to have this document — just think, the Bishop now knows my name!

Letter from Bishop of Sparta-permission to view records 001

Letter from Bishop of Sparta giving us permission to view records

We were invited into a spacious, comfortable room with a large conference table. Our host brought us a plate of chocolates and water. He asked which books we wanted to review, and graciously brought us any that we asked for. The Mitropolis has books of marriage records, but not baptismal or death — those are kept by the local churches. Although I work with historical documents at the National Archives and the Maryland Archives, I was still awed to see these precious registers. Turning their fragile pages, I wished with all my heart that these records could be made available to the thousands of people who are seeking to their Spartan roots.

Mitropolis (4 Carol)

I wished I could have read these records! The old handwriting was just too difficult for me.

As hard as I tried, I was extremely disappointed that I could not read the old handwriting. I was occasionally able to decipher first names but the rest of the script was beyond my limited abilities. Realizing quickly that I would be of no use to Gregory, we came up with a plan. He would read the records and when he came to one I needed, I would take the digital photo. I gave him the names and approximate marriage dates for my great-grandparents. Because just a few first names were used in the late 1800’s (mostly the names of saints for males and a derivative for females) they were easy to recognize. Gregory found it was quicker to scan the pages by looking for first names.

Gregory finds the marriage record of my great-great grandparents, Panagiotis Nikolaos Papagiannakos and Aikaterini Eliopoulos.

Gregory finds the marriage record of my great-great grandparents.

I was thrilled when he found the marriage record for my great grandparents, Panagiotis Nikolaos Papagiannakos and Aikaterini Eliopoulou, married December 22, 1867!

Line #371 – 1867, December 22. Panagiotis Giannakos, resident of Alaimbey, Sparta, married Aikaterini, daughter of Efstatios Eliopoulos of Sikaraki. Their first marriage. Agios Dimitrios Church. Priest: Panagiotis Mouhtaras. Witnesses: Athanasios Moukasis and P. Smyrlakos.

Line #371 – 1867, December 22. Panagiotis Giannakos, resident of Alaimbey, Sparta, married Aikaterini, daughter of Efstatios Eliopoulos of Sikaraki. Their first marriage. Agios Dimitrios Church. Priest: Panagiotis Mouhtaras. Witnesses: Athanasios Moukasis and P. Smyrlakos.

As you can see, the condition of these old registers is heartbreaking. The pages are crumbling and tattered. It truly frightens me to think that, without digital preservation,  the priceless information contained therein will be lost to future generations.

As we perused the registers, I concluded that they must be copies of originals because the same ink and handwriting would be found on several pages, then it would change. I wondered if the Mitropolis received records from the churches and then transcribed the information. These marriage registers listed the date of the marriage, name of groom, name of bride, occasionally the bride’s father’s name, the names of witnesses and the name of the priest. There was a column for notes, but it was usually blank. I also wondered if the original church records had more information, such as the names of the parents.

The books are kept chronologically by year and the data is not sorted by village. This is both good and bad:  good because if you don’t know the exact village of your ancestor, you can browse chronologically and look for your surnames; bad because if you do know the village but you’re not sure of the year, you have to read pages and pages of names until you find your ancestor.

Occasionally, a priest would stop in and ask how our work was going. When he saw the excitement in my face and voice as I said in my broken Greek that Gregory had found the marriage record for my great-grandparents, a smile crossed his face. After four hours, Gregory had found a few records with my surnames. Because we could not search a specific village, we realized that it would take many hours (perhaps days) to look through all the registers. We decided to leave, thanking our gracious guests for their help and cordiality.

I left with a deep appreciation for the kindness and respect that we were granted. The clergy allowed us to enter their hallowed building and trusted us with their books and records. I will be ever grateful to them.

Next… on to the Archives!