1828 Census of Agios Ioannis, Sparta

One of the earliest genealogical records of the modern Greek state is the 1828 Census, which I wrote about in this post. This was ordered by Ioannis Kapodistrias when he was the Governor of Greece. Digital images of this census are stored on the website of the General State Archives of Greece, but the collection is disbursed across many files and difficult to access (records from the Kapodistrias collection are found here).

In 2020, researcher Konstantinos Koutsodontis sent me this image of the 1828 census of Agios Ioannis. It is possible that this list is not complete, or that there could be another list with more names from the village. For now, this is all that I have.

I have translated the names found in this record, and the translations were verified by Gregory Kontos of GreekAncestry.

1828 Census of Agios Ioannis, Sparta
1828 Census of Agios Ioannis
(names are in same order as written in document)

Nikolakis Stamatakos
Georgios Dimakos
Panagiotis Zagklanikakis
Dimitris Zacharopoulos
Sarantos Stamatakos
Vasilis Gourgaris
Konstantis Vlachakos
Georg. Papoutzis
Giannakis Milianitis
Theodoris Lontaritakis
Anastasis Tzirgasakis
Georgis Marakoulakis
Anastasis Tzirimpogampros
Thanasis Kokkinaikos
Nikolakis Kerasotis
Georgakis Giannis
Panagiotis Kavouris
I. Kontakos
Dimitrios & Zanakos Tis poulimenis
Stavros Kalaferis
Panagiotis Linardou
Georgios Skiadas
Giannos & Giakoumis Saltaferos
Ilias Charamakos
Georgakis Liopoulos
Georgakis Kavouris
Dimi. Kourakis
Georgis Tsigkalakakos
Panagiotis Margokaflakos?
Anagnostis Tis Christenas
Nikolakis Tzirgotis
Christos Tsigkalakakos
Giannakis & brother Smyrlakos
Giannakis Moustakaros
Michalis Triantafylogampros
Dimi Tzirgotis
Dim & Vasilis Maltziniotis
Nikolaos, son in law of Maltziniotis
Dimi Tzanos
Giannakis Paraskevakos
Georgakis Charitakos
Panagiotis Birbatakos
Giannakis Maragkakos
Georg., brother of Maragkakos
Nikolakis & his brother Petros Tzirokinakos?
Stratigis of Georgakarinas
Nikolakis Liggitzakos
Kyriakis Antakis
Kyriakos Mourampas
Anagnostakis Georgakopoulos
Apostolis Roumeliotis
Stratigis Dimitrakakos
Nikolakis Michalakos
Theodoros Kokkonis

It is so very interesting to look at these surnames. Some of them are found in the village today (2022). Do you recognize a name that appears in this census, but is now known as a different or modified name? Does your family appear in this census? Please let me know and I will post that information. I would like to trace the evolution of these Agios Ioannis names from 1828 to present day.

Kostakos in the 1940 Census

The release of the 1940 U.S. Census yesterday is a huge boost for genealogy research. I am very excited to be able to learn more about my family by finding my grandparents and extended family members. Over the years, I’ve heard my parents talk about cousins, aunts and uncles with whom they had lost touch and whom I never had the opportunity to meet. I know that I as I find them in the census, I will come to love them and feel the special ties that they had with my parents. This the joy of genealogy research — an extension of love and family.

Because there is no name index for this census yet, I cannot go to a website, type in a name, and have my ancestors’ names pop up. In a few months, I will be able to do so. But for now, I need to have an Enumeration District (ED) number, which I obtained by getting my family’s address on April 1, 1940, then using an online tool developed by Steve Morse (found here) to obtain the ED.

Dad had told me that his parents lived 292 Broadway, Brooklyn, New York. I found Papou’s World War II Draft Registration card which verified that was his address.

John Kostakos, World War II Draft Registration Card

John Kostakos, World War II Draft Registration Card

Using Steve Morse’s tool, I learned that the ED for yiayia and papou’s address was 24-551. I then went to http://1940census.archives.gov, looked up the ED and found their census record:

1940 US Census, John Kostakos & Family

1940 US Census, John Kostakos & Family

My grandparents are found on lines 65-71, and on line 72 is my grandfather’s brother, Bill, whom Dad fondly called “Uncle Bill.” Living two houses away on lines 56-57 is the Semetis family. Aspasia, wife of Peter, is my grandmother’s sister. If you look at the very bottom of the census page, you will see that Dad’s sister, Pauline, answered some additional questions as did her cousin, Harry Semetis.

As I look through more census records in the weeks ahead, I will use the 1940 New York Telephone Directory to help me locate specific addresses. I was elated to see this link on a blogpost today.

Wishing you much success as you hunt for your family treasure in the 1940 Census!