Follow the Records

Part One: Stratigakos

by: Georgia Stryker Keilman and Carol Kostakos Petranek

Trying to accurately identify one’s Greek family immediately after the Greek Revolution and during the establishment of the modern Greek state is extraordinarily challenging. Records are scarce, and those that have survived are riddled with inaccurate or conflicting dates and names. This is because the original records which survived were later organized and compiled–thus subjecting them to human error.

The Male Registers (Mitroon Arrenon) now found in Archive and Municipal offices are typed lists, not original handwritten documents. The 1844 Voter Lists remain in their original handwritten format, but the 1872 Lists are typed and arranged in alphabetical order. These compilations, done by people years after their origination, have resulted in typographical errors, inaccurate transcriptions of scrawled handwritten names, and duplication of records.

To complicate this further, individuals and families changed their names, used multiple names interchangeably (even in the same documents), or were recorded with their nicknames instead of their baptismal names. The universal celebration of namedays instead of birthdays led to the common practice of estimating ages, with most people completely unaware of their actual date of birth. In addition, movements of people to reestablish themselves in areas now freed from Ottoman occupation led to families being “lost” and not found in records.

Yet with all these challenges, we CAN find our families. This post is the first of three case studies in which Georgia Stryker Keilman and Carol Kostakos Petranek share their research challenges and detail the steps taken to arrive at solutions.

Case #1: Stratigakos/Stratigopoulos
(Georgia’s family)

Research Question: What was the given name of my great-grandfather’s father?

Georgios Stratigopoulos, my great-grandfather


Facts:

  • Georgios Stratigopoulos was my great-grandfather.
  • Georgios Stratigopoulos was married twice, both times in Agios Ioannis, Sparta. Neither of the marriage records indicate his father’s name.
  • Georgios Stratigopoulos is not listed in the 1872 or 1873 Election List for Agios Ioannis.
  • Georgios Stratigakos is listed as passing away 19 April 1921 – Death Records, Agios Ioannis, Agias Triadas Church Books. Father’s name was not listed.

Family letters received in 1960s mentions that Georgios Stratigopoulos had a brother named Panagiotis. Note: Panagiotis doesn’t show up in any records for Agios Ioannis.

The next step should have been for me to look for Panagiotis Stratigopoulos in a nearby village. I always meant to do this, but since I wasn’t keeping a To Do List, I forgot. Instead, I jumped at the first shiny object and went down a rabbit hole thinking that my great-grandfather was related to a Stratigamvros listed in the Agios Ioannis Voters List in 1844. Since the name Stratigamvros means son-in-law of Strati, and documentation of original name disappears, I assumed this could be a good reason why my great-great grandfather’s given name was not appearing on any records. I spent my research time trying to prove this relationship.

Stratigogamvros of Agios Ioannis from GreekAncestry.net

After consulting with Gregory Kontos, he did what I had meant to do – look for Panagiotis Stratigopoulos in a nearby village. He found Panagiotis in the 1872 & 1873 Election Lists for Parori (village halfway between Agios Ioannis and Mystras).

Line 1043, 1873 Voter List, Parori, Lakonia

The father’s name is recorded as Efstratios. That makes sense–Georgios’ oldest son was named Efstratios.

Parorio, Google Maps

Lessons learned:

  • Keep a research log.
  • Keep a To Do list.
  • Follow the research methodically, generation by generation. Don’t jump back making assumptions.
  • Keep an open mind and research possibilities such as a family member living in a nearby village.

Finding Panagiotis was the key to answering my research question: the given name of my great-grandfather’s father was Efstratios.

Ioannis Paraskevas Alevetsovisitis: My Agios Ioannis, Sparta, Memories

submitted by his daughter, Betty Leonard

When not living through tumultuous times such as war and famine, my town (Agios Ioannis) was a close-knit, loving community where everyone cared about each other and their neighbours. There were many well educated families. There were doctors, army officers, and many Sparti government employees.

The town was full of children. The boys would go swimming at the river or on hot scorching days we would venture to a neighbour’s property in Agios Ioannis. The neighbour was Nikitaras Varvitsioti. He was a prosperous farmer who had a man-made pond full of water for irrigation purposes. We boys spent many days swimming and enjoying themselves there. My dad would usually go with his brothers or his friends. This wasn’t anything that the girls participated in.

I remember the town fondly.

Parents of Ioannis: Paraskevas Alevetsovitis and Vasiliki Kokkoros Alevetsovitis (standing) with Vasiliki’s mother, Politimi Porentas Alevetsovitis seated in front, 1930, Agios Ioannis

This photo is of the ” Horeftiko Sigkrotima to Agiou Ioannou “. They were an all male Agios Ioannis dance troupe that performed during that period at church functions, holidays and Panigyria. They were the community dance group, made up of young men in their late teens. Paraskevas Alevetsovitis (Ioannis’ father) is front and centre. About 1913 in Agios Ioannis.

2nd International Greek Ancestry Conference

The 2nd International Greek Ancestry Conference will be held on January 29 & 30, 2022 from 12:00-5:00 p.m., EST. This is a FREE and VIRTUAL event. It will be presented live and streamed on Greek Ancestry’s YouTube channel where it will be recorded and available permanently. Registration is not required.

The Conference agenda is below. Additional information can be found here at the Hellenic Genealogy Conference website, where class descriptions and speakers’ bios can be found.

You are invited to join us for this exciting event. There will be door prizes and engaging activities. There is much to learn and we look forward to sharing with you!

Fallen and Dead: Civil Conflicts 1941-1944

Archive of documents of National Resistance and Civil War

Paula Antonakos-Boswell of the Amykles villages Facebook page shared an important research website: Military History Topics. Within this site is a section Fallen and Dead: Civil conflicts 1941-1944, an archive of documents of National Resistance and Civil War. As Paula wrote: this is an amazing resource for finding our ancestors who perished during the Civil Conflicts of 1941-1944.

I reviewed the names and compiled the following list of men who were born in Agios Ioannis and killed by the Communists in Mystras on October 12, 1944. I also found men born in Sparta and killed in Agios Ioannis on October 12, 1944.

Memory Eternal

Argyropoulos Apostolos of Dimos, Evzonos: Born in Ag. Ioannis Lakonias in 1913, of the T.A. of Sparta. Arrested in battle and was executed at the location Zavatos Mystras on the 12th October 1944.
Αργυρόπουλος Απόστολος του Δήμου, Εύζωνος: Γεννήθηκε στον Άγ. Ιωάννη Λακωνίας το 1913, του Τ.Α. Σπάρτης. Συνελήφθη σε μάχη και εκτελέσθηκε στη θέση Ζάβατο Μυστρά στις 12 Οκτωβρίου 1944.

Haralampakos/Charalampakos Nikolaos of Panagiotis, Evzonos: Born in Agios Ioannis of Laconia in 1917, of the T.A. of Sparta. He was killed in a battle at zavatos Mystras on October 12th 1944.
Χαραλαμπάκος Νικόλαος του Παναγιώτη, Εύζωνος: Γεννήθηκε στον Άγιο Ιωάννη Λακωνίας το 1917, του Τ.Α. Σπάρτης. Φονεύθηκε σε μάχη στη θέση Ζάβατο Μυστρά στις 12 Οκτωβρίου 1944.

Kostakos Panagiotis of Gregory, [my cousin] Sergeant: Born in Ag. Ioannis Lakonias in 1913, of the T.A. of Sparta. Arrested in battle and executed in Zavatos Mystras on October 12 1944.
Κωστάκος Παναγιώτης του Γρηγορίου, Λοχίας: Γεννήθηκε στον Άγ. Ιωάννη Λακωνίας το 1913, του Τ.Α. Σπάρτης. Συνελήφθη σε μάχη και εκτελέσθηκε στο Ζάβατο Μυστρά στις 12 Οκτωβρίου 1944.

Lerikos Georgios of Nikolaos, Evzonos: Born in Ag. Ioannis Lakonias in 1919, of the T.A. of Sparta. Arrested in battle and executed in Zavatos Mystras on October 12 1944.
Λερίκος Γεώργιος του Νικολάου, Εύζωνος: Γεννήθηκε στον Αγ. Ιωάννη Λακωνίας το 1919, του Τ.Α. Σπάρτης. Συνελήφθη σε μάχη και εκτελέσθηκε στο Ζάβατο Μυστρά στις 12 Οκτωβρίου1944.

Mytilineos Leonidas of Georgios, Evzonos: Born in Agios Ioannis Lakonias in 1918, of the T.A. of Sparta. Was arrested in battle and was executed at the location Zavatos Mystras on the 12th October 1944.
Μυτιληναίος Λεωνίδας του Γεωργίου, Εύζωνος: Γεννήθηκε στον Άγιο Ιωάννη Λακωνίας το 1918, του Τ.Α. Σπάρτης. Συνελήφθη σε μάχη και εκτελέσθηκε στη θέση Ζάβατο Μυστρά στις 12Οκτωβρίου 1944.

Mytilineos Antonios of Andreas, Evzonos: Born in Agios Ioannis Lakonias in 1900, of the T.A. of Sparta. Was arrested in battle and executed in Zavatos Mystras on October 12 1944.
Μυτιληναίος Αντώνιος του Ανδρέα, Εύζωνος: Γεννήθηκε στον Άγιο Ιωάννη Λακωνίας το 1900, του Τ.Α. Σπάρτης. Συνελήφθη σε μάχη και εκτελέσθηκε στο Ζάβατο Μυστρά στις 12 Οκτωβρίου1944.

Nikolaou or Theodorou Dimitrios of Nikolaos, Soldier: Born in Agios Ioannis, Lakonias in 1911, of the T.A. Sparta. Arrested in battle and executed at Zavato Laconia on October 12, 1944.
Νικολάου ή Θεοδώρου Δημήτριος του Νικολάου, Στρατιώτης: Γεννήθηκε στον Άγιο Ιωάννη Λακωνίας το 1911, του Τ.Α. Σπάρτης. Συνελήφθη σε μάχη και εκτελέσθηκε στη θέση Ζάβατο
Λακωνίας στις 12 Οκτωβρίου 1944.

Papaioannou Konstantinos of Theodore, Evzonos: Born in Agios Ioannis Lakedaemonos of Lakonias in 1909, of the T.A. Sparta. Arrested in battle and executed at Zavato,Mystras on October 12, 1944.
Παπαϊωάννου Κων/νος του Θεοδώρου, Εύζωνος: Γεννήθηκε στον Άγιο Ιωάννη Λακεδαίμονος Λακωνίας το 1909, του Τ.Α. Σπάρτης. Συνελήφθη σε μάχη και εκτελέσθηκε στο Ζάβατο Ορίου Μυστρά στις 12 Οκτωβρίου 1944.

The following men were born in Sparta and killed in Agios Ioannis on October 12, 1944:

Andrianopoulos Panagiotis of Dimitriou, Corporal: Born in Sparta, Laconia in 1915, of the T.A. Sparta. Arrested in battle and executed in the village of Agios Ioannis, Sparta on October 12, 1944.
Ανδριανόπουλος Παναγιώτης του Δημητρίου, Δεκανέας: Γεννήθηκε στη Σπάρτη Λακωνίας το 1915, του Τ.Α. Σπάρτης. Συνελήφθη σε μάχη και εκτελέσθηκε στο χωριό Άγιος Ιωάννης Σπάρτης στις 12 Οκτωβρίου 1944.

Georgakopoulos Panagiotis of Christos, Evzonos: Born in Sparta, Laconia in 1907, of the T.A. of Sparta. Delivered in Mystras after the capitulation of his Order and was executed in Agios Ioannis Anavritis on October 12 1944.Γεωργακόπουλος Παναγιώτης του Χρήστου, Εύζωνος: Γεννήθηκε στη Σπάρτη Λακωνίας το 1907, του Τ.Α. Σπάρτης. Παραδόθηκε στον Μυστρά μετά από συνθηκολόγηση του Τάγματός του και εκτελέσθηκε στον Άγιο Ιωάννη Αναβρυτής στις 12 Οκτωβρίου 1944.

Dimakos Dimitrios of Nikolaos, Evzonos: Born in Sparta Laconia in 1897, of the T.A. of Sparta. Arrested in battle and was executed in Ag. Ioannis Lakonias on the 12th October 1944.Δημάκος Δημήτριος του Νικολάου, Εύζωνος: Γεννήθηκε στη Σπάρτη Λακωνίας το 1897, του Τ.Α. Σπάρτης. Συνελήφθη σε μάχη και εκτελέσθηκε στον Αγ. Ιωάννη Λακωνίας στις 12Οκτωβρίου 1944.

Nikolopoulos Gregory of Polyzois, Sergeant: Born in Sparta Lak/nos Lakonias in 1915, of the T.A. of Sparta. He was arrested in battle and executed in Agios Ioannis, Sparta on October 13, 1944.Νικολόπουλος Γρηγόριος του Πολυζώη, Λοχίας: Γεννήθηκε στη Σπάρτη Λακ/νος Λακωνίας το 1915, του Τ.Α. Σπάρτης. Συνελήφθη σε μάχη και εκτελέσθηκε στον Άγιο Ιωάννη Σπάρτης στις 13 Οκτωβρίου 1944.

Search the website for your family members here: https://stratistoria.wordpress.com/2015/06/06/1944-emfylies-sygrouseis-dead

Agios Ioannis, Election Lists and Male Registers

I have a second website with specific information about the history, people and records for my ancestral village of Agios Ioannis, Sparta. Two recent posts may be of interest because they highlight information found in 1872 Election Lists and Male Registers (Μιτρωον Αρρενων).

This post about Male Registers provides a pdf link to download an English transcription the Agios Ioannis Male Registers, 1835-1930, contains a list of the transcribed names in the post, and links to the Town Hall (Dimarheion) and Archives of Sparta where you can request records for any village in Lakonia.

This post about 1872 Election Lists of Agios Ioannis has a link to download a pdf file of English transcription of the records and links as to where these lists can be found on various websites.

I have written about these resources previously in Spartan Roots: 1872 Electoral Rolls and Male Registers.

Example of an Election List entry for Agios Ioannis:
Line # – Given Name, Surname – Age – Father’s Name – Occupation
1653 – Αθανασ Γούργαρης – 46 – _____ – γεωργός
1653 – Athanas Gourgaris – 46 – _____ – farmer

Example of a Male Register entry for Agios Ioannis:

NumberSurnameFirst NameFatherMotherBirth YearVillage of Birth
2AlevetsovitisGeorgiosParaskevasVasiliki1925Agios Ioannis
1AlevetsovitisIoannisPantelisnot given1909Agios Ioannis

I hope these posts will help you find more information about your ancestors, wherever they resided in Greece, in these two record collections.